VANINI VANINI
Friedrich Hölderlin tr. Brian Cole
Den Gottverächter schalten sie dich? mit Fluch
..Beschwerten sie dein Herz dir und banden dich
....Und übergaben dich den Flammen,
......Heiliger Mann! o warum nicht kamst du

Vom Himmel her in Flammen zurük, das Haupt
..Der Lästerer zu treffen und riefst dem Sturm;
....Dass er die Asche der Barbaren
......Fort aus der Erd', aus der Heimath werfe!

Doch die du lebend liebtest, die dich empfieng,
..Den Sterbenden, die heil'ge Natur vergisst
....Der Menschen Thun and deine Feinde
......Kehrten, wie du, in den alten Frieden.
They accuse you of despising the Gods? with curses
..they weighed down your heart and bound you
....and delivered you to the flames,
......Holy Man! O why did you not

come down from Heaven in flames, to strike
..the blasphemer and call down the storm;
....for it to carry the barbarian's ashes
......far from the Earth, and far from home!

But she that you loved in life, who took you in
..when dying, holy Nature forgets
....the deeds of men and your foes
......returned, like you, to the old peace.

Trans. Copyright © Brian Cole 2004


next
VC56 index
German index