BERLIN I BERLIN I
Georg Heym Antony Hasler

Der hohe Strassenrand, auf dem wir lagen,
War weiss von Staub. Wir sahen in der Enge
Unzählig: Menschenströme und Gedränge,
Und sahn die Weltstadt fern im Abend ragen.

Die vollen Kremser fuhren durch die Menge,
Papierne Fähnchen waren drangeschlagen.
Die Omnibusse, voll Verdeck und Wagen.
Automobile, Rauch und Huppenklänge.

Dem Riesensteinmeer zu. Doch westlich sahn
Wir an der langen Strasse Baum an Baum,
Der blätterlosen Kronen Filigran.

Der Sonnenball hing gross am Himmelssaum.
Und rote Strahlen schoss des Abends Bahn.
Auf allen Köpfen lag des Lichtes Traum.

The high roadside where we lay was white
with dust. In that narrow place we saw
the numberless: the people press and pour,
the city loom far in the fading light.

Through the tumult crowded coaches bore,
along them lines of paper flags were tacked.
Omnibuses, roof and body packed.
Automobiles, smoke, horns with their roar.

Towards the giant stone sea. But we looked west,
saw tree on tree lining the road's long rim,
the filigree of crowns whose leaves were lost.

The ball of the sun hung vast at heaven's seam.
Out of the sunset's road red streamers burst.
On all heads there lay the light's last dream.

Trans. Copyright © Antony Hasler 2004 - publ. Libris


...buy this book
next
index
translator's next