TO ELECTRAAN ELEKTRA
Robert Herricktrans. Bertram Kottmann

I dare not ask a kiss,
I dare not beg a smile;
Lest having that, or this,
I might grow proud the while.
No, no, the utmost share
Of my desire shall be,
Only to kiss that air
That lately kissed thee.

Küsse und Lächeln wag'
ich niemals zu erfleh'n.
Wär'n beide mein Ertrag,
würd' stolz indes ich geh'n.
So bleibt das schönste Los,
das meinem Durst gebührt,
den Hauch zu küssen bloss,
der jüngst dich hat berührt.

index
next
translator's next