JEDER TRÄGT DAS HERZ EACH ONE BEARS THE HEART
Ehrentraut Helmberg-Lanner tr. Walter A.Aue
Jeder trägt das Herz in seinen Händen,
solang er jung - und zeigt der Welt sein Licht.
Die aber liess sich noch von keinem blenden
und klebt ihm eine Maske vors Gesicht.
So war es stets - doch selten merkt es einer -
und trägt sie weiter, stolz und feierlich.
Und wie er wirklich ist, weiss endlich keiner,
und liebt die fremde Maske mehr als sich.
Each one bears the heart exposed and frazzled,
when one is young and shows the world the light.
But this old world refuses to be dazzled
and glues a mask upon one's face in spite.
T'was always thus - though most will never feel it -
and carry masks around in pomp and pride.
Whate'er one is, the mask shall well conceal it,
and one prefers that ... to the soul inside ...

 
See also: http://myweb.dal.ca/waue/Trans/0-TransList.html

Copyright © Estate of the poet; trans. copyright © Walter A.Aue 2004


next
index
translator's next