ICH BIN KEIN MENSCH I AM NOT MAN
Ehrentraut Helmberg-Lanner tr. Walter A.Aue
Ich bin kein Mensch. Ich bin nichts als ein Traum,
den ferne Weiten um ein Hirn ersinnen,
ich bin wie auf der Höh der letzte Baum,
wo Ewigkeiten ihren Reim beginnen.
So steh ich an der Wirklichkeiten Saum
und seh den Strom des Seins vorrüberrinnen
und weiss vom Rauschen seiner Wellen kaum
des eignen Lebens Raunen zu entspinnen.
I am not man. I am but thought dreamt free
by far expanses on my underpinning.
I am on heights the solitary tree
that makes eternities a rhyme beginning.
And thus I walk the seam of what can be
and hear such being's stream, forever ginning
the waves that rush and whisper, as they flee,
about the web the rhyme of life is spinning.

 
See also: http://myweb.dal.ca/waue/Trans/0-TransList.html

Copyright © Estate of the poet; trans. copyright © Walter A.Aue 2004


next
index
translator's next