APRILAPRIL
Johann Wolfgang von Goethetrans. A. S. Kline
Augen, sagt mir, sagt, was sagt ihr?
Denn ihr sagt was gar zu Schönes,
Gar des lieblichsten Getönes;
Und in gleichem Sinne fragt ihr.

Doch ich glaub euch zu erfassen:
Hinter diesen Augen Klarheit
Ruht ein Herz in Lieb und Wahrheit
Jetz sich selber überlassen,

Dem es wohl behagen müsste,
Unter so viel stumpfen, blinden
Endlich einen Blick zu finden,
Der es auch zu schätzen wüsste.

Und indem ich diese Chiffern
Mich versenke zu studieren,
Lasst euch ebenfalls verführen,
Meine Blicke zu entziffern!
Eyes tell, tell me, what you tell me,
telling something all too sweet,
making music out of beauty,
with a question hidden deep.

Still I think I know your meaning,
there behind your pupilsí brightness,
love and truth are your heartís lightness,
that, instead of its own gleaming,

would so truly like to greet,
in a world of dullness, blindness,
one true look of human kindness,
where two kindred spirits meet.

And as Iím lost, in what entrances,
studying those mysteries,
eyes, may you be drawn to see,
the intent behind my glances!

Click here 2 for another translation of this poem.

Trans. Copyright © A. S. Kline 2002


next
index
translator's next