GLEICHNIS PARABLE
Richard Dehmel tr. Brian Cole
Es ist ein Brunnen, der heisst Leid;
Draus fliesst die lautre Seligkeit.
Doch wer nur in den Brunnen schaut,
Den graut.

Er sieht im tiefen Wasserschlacht
Sein lichtes Bild umrahmt von Nacht.
O trinke! da zerrinnt dein Bild:
Licht quillt.
There is a well named misery
from which flows pure felicity.
But if you look into the well -
Oh, Hell!

That watery shaft reflects the sight
of your bright picture framed in night.
Just drink - your picture melts away -
there's day!

Trans. Copyright © Brian Cole 2005


next
index
translator's next