LEIDER! PITY!
Wilhelm Busch tr. Walter A.Aue

So ist's in alter Zeit gewesen,
So ist es, fürcht ich, auch noch heut.
Wer nicht besonders auserlesen,
Dem macht die Tugend Schwierigkeit.

Aufsteigend musst du dich bemühen,
Doch ohne Mühe sinkest du.
Der liebe Gott muss immer ziehen,
Dem Teufel fällt's von selber zu.

'Twas thus in older generations
and 'tis, I fear, so nowadays:
Life without sin is sheer privation
to one not chosen for such grace.

To raise yourself means lots of sweating
but, as for sinking, it's a snap.
The Good Lord needs a lot of fretting;
it all falls in the Devil's lap.

See also: http://myweb.dal.ca/waue/Trans/0-TransList.html

Trans. Copyright © Walter A.Aue 2010


next
index
translator's next