ÜBER GEDICHTE | ABOUT POEMS |
Michael Augustin | trans. Sujata Bhatt |
Gedichte werden nicht geschrieben, Gedichte ereignen sich. Gedichte gab es schon bevor es Dichter gab. Gedichte sind zerkratzte Fensterscheiben. Gedichte sind kompostierbar und sollten daher auf gar keinen Fall verbrannt werden. Gedichte sind rum um die Uhr geöffnet (selbst die hermetischen). Gedichte aus dem Ausland benötigen keine Aufenthaltsgenehmigung. Ein guter Übersetzer reicht. Niemand darf gezwungen werden, ein Gedicht zu lesen oder gar eines zu schreiben. Gedichte haften nicht für ihren Verfasser. Gedichte lesen keine Gedichte. Gedichte können jederzeit gegen andere Gedichte eingetauscht werden. |
Poems are not written, poems happen. Poems were there before there were poets. Poems are scratched window panes. Poems are decomposable and therefore must not under any circumstance be burnt. Poems are open around the clock (even the hermetic ones). Poems from foreign countries do not require a visa. A good translator will do. No one should be forced to read a poem or even to write one. Poems cannot be held responsible for their author. Poems don’t read poems. Poems can be exchanged for other poems at any time. |
Copyright © Michael Augustin 2003 - publ. Edition Temmen, Bremen "Gedichte, Zeichnungen und Epigramme";