LAISSEZ L'ESPÉRANCE LET HOPE SING IN YOUR HEART
Luc Vuagnat tr. Neil C.Roper
Laissez l'espérance chanter dans votre coeur,
Laissez l'éclair se noyer dans sa flaque de fraîcheur;
Après ses ablutions de grésil et de pluie
Laissez se sécher le soleil.
Sur les ténèbres l'étoile appuie son échelle
Et le pavot s'embrase dans l'ortie;
Bien qu'entravée par les menottes du gel
La rivière susurre sa cantate
Et le coq se dresse vers le ciel
Alors que la nuit s'accroche à ses pattes.
Laissez votre être
Se réveiller telle une fenêtre
A l'air frais du matin,
Laissez vos poings
Se décrisper comme des pommes de pins
Qu'un rayon vient traverser
Et sur l'ardoise du silence
Laissez courir l'onde bégayante de l'espérance,
...............................Laissez!
Let hope sing in your heart
Le the spark of light drown in its pool of freshness,
After its ablutions of hail and rain.
Let it dry with the sun.
The star leans its ladder on the darkness;
The poppy is kindled in the vegetable garden,
Though obstructed by the handcuffs of frost.
The river whispers its cantata;
And the cockerel stands up to the sky
While night kneels at its claws.
Let your being awake
Like a window
In the chill air of dawn.
Let your fists
Unclench like pine cones
Which light has crossed,
And on the slate of silence
Let the trembling wave of hope run...
...............................Let...

Copyright © Luc Vuagnat 1990; trans. copyright © Neil C.Roper 2005


next
index
translator's next