LE GRAND TESTAMENT - I-XLI | THE TESTAMENT - I-XLI |
François Villon | tr. Peter Dean |
I En l'an de mon trentiesme aage, Que toutes mes hontes j'euz beues, Ne du tout fol, ne du tout saige Non obstant maintes peines eues, Lesquelles j'ay toutes receues Soubz la main Thibault d'Aucigny ... S'esvesque il est, signant les rues, Qu'il soit le mien je le regny. II Mon seigneur n'est ne mon evesque, Soubz luy ne tiens, s'il n'est en friche; Foy ne luy doy n'ommaige avecque, Je ne suis son serf ne sa biche. Peu m'a d'une petite miche Et de froide eaue tout ung esté Large ou estroit, moult me fut chiche: Tel luy soit Dieu qu'il m'a esté! III Et s'aucun me vouloit reprendre Et dire que je le mauldiz, Non faiz, se bien me scet comprendre; En riens de luy je ne mesdiz. Vecy tout le mal que j'en dis: S'il m'a esté misericors, Jhesus, le roy de paradis, Tel luy soit a l'ame et au corps. IV Et s'esté m'a dur ne cruel, Trop plus que cy je ne raconte, Je veul que le Dieu eternel Luy soit dont semblable a ce compte. Et l'Eglise nous dit et compte Que prions pour noz annemys; Je vous diray j'ay tort et honte, Quoi qu'il m'aist fait, a Dieu remys. V Sy prieray pour luy de bon cueur, Pour l'ame du bon feu Cotart; Mais quoy! ce sera donc par cueur, Car de lire je suis fetart. Priere en feray de picart; S'il ne le scet, voise l'apprendre, S'il m'en croit, ains qu'il soit plus tart, A Douay ou a L'Ysle en Flandre! VI Combien, s'oÿr veult que l'on prie Pour luy, foy que doy mon baptesme, Obstant qu'a chacun ne le crye, Il ne fauldra pas a son esme: Ou psaultier prens, quant suis a mesme, Qui n'est de beuf ne cordouen, Le verset escript septiesme Du psëaulme Deus laudem. VII Si prie au benoist filz de Dieu, Qu'a tous mes besoings je reclame, Que ma povre priere ait lieu Vers luy, de qui tiens corps et ame, Qui m'a preservé de maint blasme Et franchy de ville puissance. Loué soit Il, et Nostre Dame, Et Loÿs, le bon roy de France, VIII Auquel doint Dieu l'eur de Jacob Et de Salmon l'onneur et gloire - Quant de prouesse, il en a trop, De force aussi, par m'ame, voire -, En ce monde cy transsitoire Tant qu'il a de long ne de lé, Afin que de lui soit memoire, Vivre autant que Mathussalé, IX Et douze beaux enffans, tous masles, Veoir de son cher sang royal, Aussi preux que fut le grant Charles, Conceuz en ventre nupcïal, Bons comme fut saint Marcïal. Ainsi en preigne au feu dauphin! Je ne luy soubzhaicte autre mal, Et puis paradis en la fin. X Pour ce que foible je me sens Trop plus de biens que de sancté, Tant que je suis en mon plain sens, Sy peu que Dieu m'en a presté, Car d'autre ne l'ay emprunté, J'ay ce testament tres estable Fait, de derreniere voulenté, Seul pour tout et inrevocable, XI Escript l'ay l'an soixante et ung, Lors que le roy me delivra De la dure prison de Mehum, Et que vie me recouvra, Dont suis, tant que mon cueur vivra, Tenu vers luy m'usmilier, Ce que feray jusqu'il mourra : Bienfait ne se doit oublier. XII Or est vray qu'aprés plains et pleurs Et angoisseux gemissemens, Aprés tritresses et douleurs, Labeurs et griefz cheminemens, Travail mes lubres sentemens, Esguisez comme une pelocte, M'ouvrist plus que tous les commens D'Averroÿs sur Arristote. XIII Combien, au plus fort de mes maulx, En cheminant sans croix ne pille, Dieu, qui les perlins d'Esmaulx Conforta, ce dit l'Euvangille, Me monstra une bonne ville Et pourveut du don d'esperance: Combien que pechiez soit ville, Riens ne het que perseverance. XIV Je suis pecheur, je le sçay bien, Pourtant ne veult pas Dieu ma mort, Mais convertisse et vive en bien, Et tout autre que pechié mort. Combien qu'en pechié soye mort, Dieu vit, et sa misericorde, Se conscïence me remort, Par sa grace pardon m'acorde. XV Et, comme le noble Roumant De la Rose dit et confesse En son premier commancement C'on doit jeune cueur en jenuesse, Quant on le voit viel en viellesse, Excuser, helas! il dit voir; Ceulx dont qui me font telle presse En meureté ne me vouldroient voir. XVI Se pour ma mort le bien publicque D'aucune chose vaulsist mieulx, A mourir comme ung homme inique Je me jugasse, ainsi m'est Dieux! Griefz ne faiz a jeunes ne vieux, Soie sur piez ou soy en biere: Les mons ne bougent de leurs lieux Pour ung povre, n'avant n'arriere. XVII Ou temps qu'Alixandre regna, Ungs homs nommé Dïomedés Devant lui on lui admena, Engrillonnné pousses et detz Comme larron, car il fut des Escumeurs que voyons courir; Sy fut mis devant ce cadés Pour estre jugiez a mourir. XVIII L'empereur si l'araisonna: "Pourquoy es tu laron en mer?" L'autre responce lui donna: "Pourquoy laron me faiz clamer? Pour ce qu'on me voit escumer En une petïote fuste? Se comme toy me peusse armer, Comme toy empereur je feusse. XIX Mais que veulx tu! de ma fortune, Contre qui ne puis bonnement, Qui si faulcement me fortune, Me vient tout ce gouvernement. Excusez moy aucunement Et saichiez qu'en grant poverté, Ce mot se dit communement, Ne gist pas grande loyaulté." XX Quant l'empereur ot remiré De Dïomedés tout le dit: "Ta fortune je te mueray Mauvaise en bonne", ce lui dist. Si fist il; onc puis ne mesdit A personne, mais fut vray homme; Valere pour vray le bauldit Qui fut nommé le Grant a Romme XXI Se Dieu m'eust donné rencontrer Ung autre pitieux Alixandre Qui m'eust fait en bon eur entrer, Et lors qui m'eust veu condescendre A mal, estre ars et mis en cendre Jugié me feusse de ma voys. Necessité fait gens mesprendre Et fain saillir le loup du boys. XXII Je plains le temps de ma jeunesse, Ouquel j'ay plus qu'autre gallé Jusqu'a l'entrée de vieillesse, Qui son partement m'a cellé: Il ne s'en est a pié alé N'a cheval: helas! comment don? Soudainement s'en est vollé Et ne m'a laissié quelque don. XXIII Allé s'en est, et je demeure, Povre de sens et de savoir, Triste, failly, plus noir que meure, Qui n'ay ne cens, rente n'avoir; Des miens le mendre, je dy voir, De me desavouer s'avance, Oubliant naturel devoir Par faulte d'un peu de chevance. XXIV Si ne crains avoir despendu Par friander ne par lescher; Par trop amer n'ay riens vendu Qu'amis me peussent reprouchier, Au moins qui leur couste moulte cher; Je le dy et ne croy mesdire. De ce je me puis revanchier: Qui n'a meffait ne le doit dire. XXV Bien est verté que j'é aymé Et aymeroye voulentiers; Mais triste cueur, ventre affamé Qui n'est rassasïé au tiers, M'oste des amoureux sentiers. Au fort, quelc'um s'en recompence Qui est ramply sur les chantiers, Car la dance vient de la pance! XXVI Bien sçay, se j'eusse estudïé Ou temps de ma jeunesse folle Et a bonnes meurs dedïé, J'eusse maison et couche molle ... Mais quoy! je fuyoie l'escolle Comme fait le mauvaiz enffant. En escripvant ceste parolle, A peu que le cueur ne me fent. XXVII Le dit du Saige trop lui feiz Favourable, bien en puis mais! Qui dist: "Esjoïs toy, mon filz, En ton adolescence", mes Ailleurs sert bien d'ung autre mes, Car "Jeunesse et adolessance - C'est son parler, ne moins ne mes - Ne sont qu'abuz et ygnorance". XXVIII Mes jours s'en sont alez errant, Comme, dit Job, d'une touaille Font les filletz, quant tixerant En son poing tient ardente paille: Lors s'il y a nul bout qui saille, Soudainement il le ravit. Sy ne crains plus que riens m'assaille, Car a la mort tout s'assouvit. XXIV Ou sont les gracïeux galans Que je suivoye ou temps jadiz, Si bien chantans, si bien parlans, Sy plaisans en faiz et en diz? Les aucunes sont morts et roidiz, D'eulx n'est il plus riens maintenant - Respit aient en paradis, Et Dieu saulve le remenant! XXX Et les autres sont devenuz, Dieu mercy, grans seigneurs et maistres; Les autres mendient tous nuz Et pain ne voient qu'aux fenestres; Les autres sont entrez en cloistres De Celestins et de Chartreux, Bostés, houlséz, com pescheurs d'oestres. Voyez l'estat divers d'entre'eux. XXXI Aux grans maistres Dieu doint bien fere, Vivans en paix et en requoy; En eulx il n'y a que reffaire, Si s'en fait bon taire tout quoy. Mais aux povres qui n'ont de quoy, Comme moy, Dieu doint pascïence. Aux autres ne fault qui ne quoy, Car assez ont pain et pictence. XXXII Bons vins ont, souvent embrochez, Saulces, brouestz et groz poissons, Tartes, flans, oefz fritz et pochetz, Perduz et en toutes façons. Pas ne ressemblent les maçons Que servir fault a si grant peine : Ilz ne veulent nulz eschançons, De soy verser chacun se paine. XXXIII En cest incident me suis mis, Qui de riens ne sert a mon fait. Je ne suis juge ne commis Pour pugnir n'absouldre meffait: De tous suis le plus imparfait; Loué soit le doulx Jhesu Crist! Que par moy leur soit satisffait: Ce que j'ay escript est escript. XXXIV Laissons le moustier ou il est, Parlons de chose plus plaisante; Ceste matiere a tous ne plest, Ennuieuse est et desplaisante. Povreté, chagrine, doulente, Tousjours, despiteuse et rebelle, Dit quelque parolle cuisante; S'elle n'ose, si le pense elle. XXXV Povre je suis de ma jeunesse, De povre et de peticte extrasse; Mon pere n'eust oncq grant richesse, Ne son ayeul, nommé Orrace; Povreté tous nous suit et trace. Sur les tumbeaux de mes ancestres, Les ames desquelz Dieu embrasse, On n'y voit couronnes ne ceptres. XXXVI De povreté me grementant, Souventeffoiz me dit le cueur: "Homme, ne te doulouse tant Et ne demaine tel douleur! Se tu n'as tant qu'eust Jaques Cueur, Mieulx vault vivre soubz gros bureau Povre, qu'avoir esté seigneur Et pourrir soubz riche tumbeau." XXXVII Qu'avoir esté seigneur ... Que dis? Seigneur, lasse! ne l'est il mais? Selon les davitiques diz, Son lieu ne congnoistra jamaiz. Quant du seurplus, je m'en desmez Il n'appartient a moy, pecheur; Aux theologiens le remectz, Car c'est office de prescheur. XXXVIII Si ne suis, bien le considere, Filz d'ange, portant dyademe D'estoille ne d'autre sidere. Mon pere est mort, Dieu en ait l'ame; Quant est du corps, il gist soubz lame ... J'entens que ma mere mourra, - Et le scet bien, la povre femme - Et le filz pas ne demourra. XXXIX Je congnois que povres et riches, Sages et folz, prestres et laiz, Nobles, villains, larges et chiches, Petiz et grans, et beaulx et laiz, Dames à rebrassez collez, De quelconque condicion, Protans atours et bourrelez, Mort saisit sans exception. XL Et meure Paris et Helaine, Quiconques meurt, meurt à douleur Telle qu'il pert vent et alaine; Son fiel se creve sur son cuer, Puis sue, Dieu scet quelle sueur! Et n'est qui de ses maulx l'alege: Car enfant n'a, frere ne seur, Qui lors voulsist estre son plege. XLI La mort le fait fremir, pallir, Le nez courber, les vaines tendre, Le col enfler, la chair mollir, Joinctes et nerfs croistre et estendre. Corps femenin, qui tant est tendre, Poly, souef, si precieux, Te fauldra il ces maulx attendre? Oy, ou tout vif aller es cieulx. |
I It was my thirtieth year to heaven. How I’d been wallowing in my shame, mad but with wisdom enough to leaven the many ills done in the name of Thibault d’Aussigny to me, not one of which I could deflect. Bishop he is, with blessings free, but he’s not mine. I’ve no respect. II He’s not my bishop nor my lord: with him they prosper who kow-tow. I’m not his vassal, won’t applaud, won’t play the part of slave or sow. Draughts of cold water and a loaf are all he fed me throughout the season: free or in chains, a starving oaf! As he me, God do him, with reason! III And if there should be anyone who taxes me with cursing him - I don’t, if they’ll look what I’ve done: I’ve simply been rehearsing him. Here’s all the ill I’ve ever said: if he’d shown tenderness to me, Jesus, Heaven’s King from what I’ve heard, would show his body and soul mercy! IV But if he was more cruel and mean to me than the account here shows, I beg Eternal God to lean on him to balance out such blows. And doesn’t the Church tell us to pray forgiveness for our enemies? I tell you - if I went astray what he gave me, God give him his! V I will pray for him with good heart and by John Cotart’s fiery soul! But how? I’ll learn if off by rote - reading, I’d never reach my goal. I’ll give him a little Picard prayer. He doesn’t know it? Then he will! Trust me, as he will later there at Douai or in Flanders at Lille. VI But should he want to hear us pray in prayers of my own baptised faith, as long as thanks he minds to say he’ll not be treated like a wraith. Whatever the psalter one consults (mine’s just the same), however it’s been bound - cloth, leather - one exults in Verse 7 Deus Laudem: it fits. VII Should he pray to God’s Blessed Son by whom my needs and wants are met, I hope my poor request gets done by him to whom I’m all in debt, body and soul: he who saved me from false tongues and vile powerful hands, praised may he be, and also she, our Lady; and Louis, King of France! VIII God grant him Jacob’s happiness and Solomon’s honour and renown: more than enough of great prowess he had; and power - See! I was down! While ever this brief world endure so long lives memory of him throughout all lands, from shore to shore; may he live long as Methusalem! IX Let’s see twelve bonny kids, all male, to his blood royal born and bred, doughty as Charlemagne and as hale, engendered in his marriage bed and pious as the saintly Mars! This wish I thus the ex-Dauphin send: I wish him nothing more that jars and bliss eternal at the end. X Because my health more than my means is in a much enfeebled state and, since I find my mind, my brains, so dwindled, God’s warned me, of late; no other having been composed, this final Will and Testament - the sole will formally fixed and closed - to all interested parties I present. XI Made in the self-same Sixty-one, the year the good king rescued me from Meun-sur-Loire’s hateful prison, and further gladsome life assured me, for which so long as body lives I throw myself beneath his feet and will until his soul he gives to heaven: his memory I’ll not cheat. XII It’s true that after sighs and tears and wagonloads of anguished groans, after deep sorrows, deadly fears, such pain and grief and streetlong moans on me have had more influence than Averroy’s commentaries on works by Aristotle, woke more sense, all told, of what in this world lurks. XIII No matter how my lot was grim in journeying without cross or crown, God will lift up a true pilgrim, like those at Emmaus found, nor frown on me but, as the Evangelist said, show me a fair and noble city which, bringing hope, though vile I’m led to see the sole sin’s obstinacy. XIV Sinner I am, I know full well: but yet God wishes not my death, rather repentance, hating Hell, eschewing sin with every breath. However much in sin I die God lives, and his benevolence: his conscience plucks me back and I am saved by his omnipotence. XV The Roman de la Rose well says and nobly says, right at the start, one’s heart in youth one’s youth betrays when one in age sees one’s old heart. Alas! Forgive me! That is right. Those therefore who now harrass me don’t want me to attain the height of age, and seek to embarrass me. XVI If my death were of benefit to people in a single thing, sinner, I’d make an end of it - always with God’s good grace - and sing! Harm I’d not do to young or old, whether on foot or in a box. Mountains don’t ever shake or fold for poor men, nothing moves their rocks. XVII A man in Alexander’s reign, Diomedes by name, was brought before him, shackled, in the main dressed like a pirate, there in court, for he was a rover seen to fly. They stood him up before this lord to hear the verdict that he die pronounced on him as his reward. XVIII The emperor reasoned with him: "Why are you a brigand of the sea?" he asked. The other made reply: "A brigand! What makes you call me a brigand? Simply that you saw me idling in a little ship? If I’d the fire-power that you draw I too would have an emperorship! XIX What would you have? Me, with my luck - which I can’t change, choose how I try - it lands me in all kinds of muck and clashes with authority. Make no allowance for me here: remember that in poverty (a proverb somewhat stale, I fear) are no grounds for great loyalty." XX The emperor listened, eyes stretched wide, to all Diomedes had said: "Your fortune here and now," he cried, "Turns bad to good - and on my head!" And this he did. And nevermore did he offend, but was true man. And this is true, not idle lore as testified by Valerian. XXI If God had given me such another Alexander, full of pity, who had forgiven me as a brother, though afterwards he should see me fall, I in my own voice proclaim I should be seized and burnt to a cinder. Need diverts people from their aim as hunger drives wolves out from tinder. XXII Lament I must my wasted years of youth pursuing only fun, right up until my old age nears and tells me that my time is done. Gone not at snail’s pace nor at a gallop. Alas! By what means did it shift? Stolen away, gone with a wallop, left me without a single gift! XXIII Vanished it is and I survive, down in the dumps, completely witless, sad, hopeless, more dead than alive, income-less, broke, God be my witness. Even the lowest of my kin, I tell you, rushes into judgement, spurning his natural dues to win a bit of personal advancement. XXIV Since I fear blame on no account of having been gluttonous or debauched, with merchandising any amount of nasty goods can’t be reproached - at least not something costing dear - I say and won’t need to unsay it (I’d take bets on it I’m so sure): If you’ve not sinned, you shouldn’t pay it! XXV That I have loved, it’s true, and will most willingly, if that I may, but my sad heart and loins won’t fill or satiate in the amorous way: they can’t keep going on one third at most, unless it’s as a prize the common street lays on its bird; for hunger to the urge gives rise. XXVI Hey, God, if I’d but read my text and studied in my days of folly, applying myself to virtue, next I’d be fixed up with house and dolly. What did I do? I bunked off school just like a naughty little child - simply to write it I’m a fool; my heart grows faint, I’m so reviled. XXVII And didn’t the sage’s word hold good (and might have gone one better still!) in saying: "My dear young man you should enjoy yourself whilst you’ve the will!" Elsewhere, however, others make a very different kind of assertion: for ‘youth and adolescence’ take in their words, ‘ignorance and perversion’. XXVIII As Job said: "All my days are gone more swiftly than those loose thread-ends vanish, as if not even one had been, when on them the weaver bends his burning taper." If just one extends - Pouff! It’s no more, gone in a flash! Thus I’ve no fear what my life sends for death will quell all with its lash. XXIX What’s happened to the pleasure-seeking lads I was fond of in times past? Such troubadours, such care in speaking, pleasant to all from first to last? A few are dead and stiff as ice - there’s not much of them that remains: may they repose in Paradise and may God save the rest from pains! XXX As for some others, they’re become - God save us! - great masters and lords. Others beg wandering, naked, dumb, bread seen through windows their rewards: others again have entered cloisters - whether Celestine or Chartreux: booted and hosed like oyster-catchers. Judge how divergent these lives were! XXXI God grant success to our great men, and may they live in peace and quiet. With them nothing needs doing again - if all’s plain sailing, why deny it? But as for wretches who have zilch - and I am one - God grant requittal: others need neither borrow nor filch for they have bread enough and vittle. XXXII Rare wines they have drawn from the wood, sauces and stews and fine fat fish, pies, flans, eggs poached and fried, and good however cooked, served in a dish. They’re quite unlike the masons whom to serve you watch your p’s and q’s; they want no pot-boys in the room, for each pours his own fill of booze. XXXIII In speaking of all this I do myself no favours, not a thing: I’m not a judge, it’s not me who condemns to die, sets free to sing; I’m the least perfect among men. Gentle Christ Jesus, praised be he! He stilled their doubts of me. Amen! What I have written, so may it be. XXXIV Let’s leave this subject where it is and speak of something pleasanter: no matter what its merit is, to some it’s boring, they resent a focus on poverty; woeful, lachrymose, spiteful, ungrateful, they it find in words pedantic and verbose: and what’s not dared is in the mind! XXXV Poor I have been since I was young. My family’s humble and obscure. My father wasn’t with riches hung, nor grandad Horace, that’s for sure. Privation dogged us down the years. You’ll not find graven on the stones (God bless their souls) of my forbears sceptres nor crowns, above their bones. XXXVI Many a time my heart has said in speaking to me of poverty: "Man, don’t let this screw up your head, this envy, because your property is not as great as with Jack Cuer: better to live in filthiest room than to have been a great seigneur rotting now in the richest tomb!" XXXVII "Have been seigneur"! What do I say?! Seigneur, alas, not as before; for David’s book states to this day - "His place shall know of him no more." As to the rest, I here abstain: it’s not for sinners such as me. That’s for the theologian’s brain . And for the priest’s bonnet, a bee! XXXVIII I’m not, I know - knowing where God is - an angel’s son, wearing a crown of stars (or other heavenly bodies): my father’s dead, God’s his renown! As for his corpse, it’s in the tomb. I hear my mother, too , is dying - something she also know, poor mum! And for the son, too, time is flying. XXXIX I know that rich as well as poor, wise men and fools, clergy and lay, nobles, peasants, well-bred and boor, little and great, in beauty and decay, ladies with collars all up-turn and in whatever kind of state, hair combed and pinned, where jewels burn - death seizes all, sooner or late. XL And whether Paris’ or Helen’s death, whoever dies will die in pain: no sooner loses wind and breath than spleen puts heart, life, under strain, breaks out in sweat, God knows, what sweat! And isn’t what his sins allege: no child, no brother, sister yet would now for him their own life pledge. XLI Death makes him tremble and grow pale; his nose is sharp, veins swollen, tender; his neck suffused, flesh flabby, frail: joints crossed and crabbed, nerves pulled slender. O, must you, Body Feminine, which are so soft, so rounded, svelte, so dear, wait thus to be taken in? Must! Yes! Or live into heaven melt! |
Trans. Copyright © Peter Dean 2003