LA DERNIERE FÊTE GALANTE | THE LAST OF THE FÊTES GALANTES | ||||||||||||||||
Paul Verlaine | trans. James Kirkup | ||||||||||||||||
Pour une bonne fois séparons-nous, Très chers messieurs et si belles mesdames. Assez comme cela d'épithalames, Et puis là, nos plaisirs furent trop doux. Nul remords, nul regret vrai, nul désastre! C'est effrayant ce que nous nous sentons D'affinités avecque les moutons Enrubannés du pire poétastre. Séparons-nous, je vous le dis encore. Ô que nos coeurs qui furent trop bêlants, Dès ce jourd'hui réclament, trop hurlants, L’embarquement pour Sodome et Gomorrhe |
had it! And after all, our
such an affinity with
O, our hearts bleated far
for Sodom! And Gomorrah! |