CHANSON D'AUTOMNE AUTUMN SONG
Paul Verlaine trans. Peter Dale
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.

Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure;

Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
The violins of autumn,
Their long sobs brought on,
In their plangor
Wound my heart
As they impart
A humdrum languor

Stifling and wan
When the hour comes on
And strikes deep,
Memories raise
The old days
And I weep.

And I go away,
On an ill wind stray
Carried adrift,
Hither and thither;
Comparing with the
Dead leaf shift.

Click here 2 for another translation of this poem.

Trans. Copyright © Peter Dale 2006


next
index
translator's next