CHANSON D'AUTOMNE | AUTUMN SONG |
Paul Verlaine | trans. Stan Solomons |
Les sanglots longs Des violons De l'automne Blessent mon coeur D'une langueur Monotone. Tout suffocant Et blême, quand Sonne l'heure, Je me souviens Des jours anciens Et je pleure; Et je m'en vais Au vent mauvais Qui m'emporte Deçà, delà, Pareil à la Feuille morte. |
The sobbing strings of violins of Autumn, languorous, monotonous, pierce my heart. Fighting to breathe, paler as each hour creeps, I still recall the days of old, and weep. Borne by the whim of the mischief wind tossed there and here, with no relief, crumpled and sere, like a dead leaf. |
Trans. Copyright © Stan Solomons 2006