ART POÉTIQUE | THE ART OF POETRY |
Paul Verlaine | trans. Stan Solomons |
À Charles Morice De la musique avant toute chose, Et pour cela préfère l'Impair Plus vague et plus soluble dans l'air, Sans rien en lui qui pèse ou qui pose. Il faut aussi que tu n'ailles point Choisir tes mots sans quelque méprise: Rien de plus cher que la chanson grise Où l'indécis au Précis se joint. C'est des beaux yeux derrière des voiles, C'est le grand jour tremblant de midi, C'est, par un ciel d'automne attiédi, Le bleu fouillis des claires étoiles! Car nous voulons la Nuance encor, Pas la Couleur, rien que la nuance! Oh! la nuance seule fiance Le rêve au rêve et la flûte au cor! Fuis du plus loin la Pointe assassine, L'Esprit cruel et le Rire impur, Qui font pleurer les yeux de l'Azur, Et tout cet ail de basse cuisine! Prends l'éloquence et tords-lui son cou! Tu feras bien, en train d'énergie, De rendre un peu la Rime assagie. Si l'on n'y veille, elle ira jusqu'où? Ô qui dira les torts de la Rime? Quel enfant sourd ou quel nègre fou Nous a forgé ce bijou d'un sou Qui sonne creux et faux sous la lime? De la musique encore et toujours! Que ton vers soit la chose envolée Qu'on sent qui fuit d'une âme en allée Vers d'autres cieux à d'autres amours. Que ton vers soit la bonne aventure Éparse au vent crispé du matin Qui va fleurant la menthe et le thym... Et tout le reste est littérature. |
To Charles Morice Make music above all things. Favour the verse that trails Away into the air, pale, Dissolving to nothing. Let your words be Vague and indefinite, Precious the grey melody Between infinity and finite Behind the veil fine eyes The trembling light of noon, Or set in soft autumn Tangled stars in the sky. We seek only the subtle hint. No colours, nothing but the stream Of vague ideas that link Flute to horn, and dream to dream. At all costs flee murderous Wit, Cruel word-play, Impure laughter only fit To would-be literati Take eloquence and kill it dead! And at the same time, Tone and tame the rhyme, Else where may it lead? The sins of Rhyme! Oh who may tell? What deaf child and what imbecile Has forged for us this penny bauble So meretricious and so hollow? Music again and ever more Wingèd thoughts be your poetry! From out your soul fleeing far To other loves, to other skies. Let your verse be a fine adventure Spread by the fresh morning wind, With scents of blossoms and with mint. And all the rest mere literature. |
Trans. Copyright © Stan Solomons 2005