ALLÉGORIE | ALLEGORY | ||||||||||||||||
Paul Verlaine | trans. James Kirkup | ||||||||||||||||
Un très vieux temple antique s'écroulant Sur le sommet indécis d'un mont jaune, Ainsi qu'un roi déchu pleurant son trône, Se mire, pâle, au tain d'un fleuve lent. Grâce endormie et regard somnolent, Une naïade âgée, auprès d'un aulne, Avec un brin de saule agace un faune, Qui lui sourit, bucolique et galant. Sujet naïf et fade qui m'attristes, Dis, quel poète entre tous les artistes, Quel ouvrier morose t'opéra, Tapisserie usée et surannée, Banale comme un décor d'opéra, Factice, hélas! comme ma destinée? |
for lost thrones - is reflected,
teasing with a willow wand
one of the artistic tribe,
alas, like my own sad fate? |
Trans. copyright © James Kirkup 2001