J'HABITE ICI GARE DE LYON ... | I LIVE HERE IN THE BASEMENT ... | |
Amina Saïd | trans. Marilyn Hacker | |
j'habite ici gare de Lyon au sous-sol il dit tu me trouves quand tu reviens et sous la cendre des néons soudain le jour s'achève avant le jour tes yeux m'ont arrêté il dit meurt une flamme dans sa pupille et le crépuscule soudain se noie dans le verre vide de sa bouteille comme moi tu parles plusieurs langues il dit tu voyages beaucoup supplice du voyageur immobile et l'aube soudain meurt avant l'aube je suis né à Jérusalem ... il sourit je suis né au Maroc, Salah, SDF tu me trouves ici quand tu reviens et la nuit soudain s'achève avant la nuit trente-deux ans que je vis à Paris il dit loin des prières de la mère ténèbres des départs avortés mer et désert chavirent dans sa mémoire toi aussi tu viens d'ailleurs il dit et les pierres gémissent d'absence la terre s'arrête de tourner jadis oui j'eus aussi un pays on voit à tes yeux que tu aimes ta vie il dit ... rien qu'un sourire solitaire comme talisman pour l'âme il reste sept portes à franchir passé les sept portes et les mille et une ...........................................épreuves peut-être serons-nous délivrés (si cela peut avoir un sens) du sud de la folie de la folie du sud |
I live here in the basement of the Gare de Lyon he says you'll find me when you come back and suddenly beneath the ash of neon lights day was done before daybreak your eyes stopped me he says with a flame dying out in his own pupils and dusk drowned itself suddenly in the empty glass of his bottle you speak several languages like me he says you travel a lot torture of the motionless traveller and dawn died suddenly before dawn I was born in Jerusalem ... he smiles I was born in Morocco, Salah, yes, homeless you'll find me here when you come back and night was over before nightfall thirty-two years I've been living in Paris he says far from my mother's prayers darkness of failed departures sun and sand churn in his memory you come from somewhere else too he says and the stones moan with absence the earth stops turning once yes once I also had a country it shows in your eyes that you love life he says ... only a single smile as a talisman for the soul there are seven doors left to pass through the seven doors passed through and the thousand .....................................................and one trials perhaps we will be delivered (if that makes any sense) from the south of madness the madness of the south |
Orig. Copyright © Amina Saïd; Trans. copyright © Marilyn Hacker.