SONNET XIVSONNET XIV
Pierre de Ronsardtrans. Sylvia Plath
Qui vouldra voyr dedans une jeunesse,Who would see at one with youthfulness
La beaulté jointe avec la chasteté -Beauty in company with chastity,
L'humble doulceur, la grave magesté,Humble sweetness, solemn majesty,
Toutes vertus, & toute gentillesse:All virtues and every gentleness:
Qui vouldra voyr les yeulx d'une deesse,Who would see the eyes of a goddess,
Et de noz ans la seule nouveauté,And of our age the unique novelty,
De ceste Dame oeillade la beaulté,Of this Lady contemplate the beauty,
Que le vulgaire appelle ma maistresse.Whom the common people call my mistress.
Il apprendra comme Amour rid & mord,He will learn how love contracts and gnaws,
Comme il guarit, comme il donne la mort, How he gives death to all who serve his cause,
Puis il dira voyant chose si belle:Then seeing maid so fair he will aver:
Heureux vrayment, heureux qui peult avoyrHappy, truly, happy is the one
Heureusement cest heur que de la voyr, Who happily can see this paragon,
Et plus heureux qui meurt pour l'amour d'elle.More happy he who dies for love of her.

Trans. Copyright © Ted Hughes on behalf of Frieda & Nicholas Hughes 1994 - publ. Menard Press


...buy this book
next
index