VOYELLESVOWELS
Arthur Rimbaudtrans. Norman Cameron
A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles, A black, E white, I red, U green, O blue - I'll tell
Je dirai quelque jour vos naissances latentes: One day, you vowels, how you come to be and whence.
A, noir corset velu des mouches éclatantes A, black, the glittering of flies that form a dense,
Qui bombinent autour des puanteurs cruelles,Velvety corset round some foul and cruel smell,
Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Gulf of dark shadow; E, the glaciers' insolence,
Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles;Steams, tents, white kings, the quiver of a flowery bell;
I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles I, crimsons, blood expectorated, laughs that well
Dans la colère ou les ivresses pénitentes;From lovely lips in wrath or drunken penitence;
U, cycles, vibrements divins des mers virides,U, cycles, the divine vibrations of the seas,
Paix des pâtis semés d'animaux, paix des ridesPeace of herd-dotted pastures or the wrinkled ease
Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux;That alchemy imprints upon the scholar's brow;
O, suprême Clairon plein des strideurs étranges,O, the last trumpet, loud with strangely strident brass,
Silences traversés des Mondes et des Anges:The silences through which the Worlds and Angels pass:
- O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!- O stands for Omega, His Eyes' deep violet glow!

Click here 1 for another translation of this poem.

Trans. Copyright © Jane Aiken Hodge 1994 - publ. Anvil Press


...buy this book
next
index
translator's next