ILLUMINATIONS - ILLUMINATIONS -
VILLE CITY
Arthur Rimbaud trans. Robert Yates


Je suis un éphémère .et point trop mécontent . citoyen
d'une métropole .crue .moderne . parce que .tout goût
connu a été éludé dans les ameublements et l'extérieur
des maisons aussi bien que dans le plan de la ville. .Ici
vous .ne .signaleriez .les traces .d'aucun monument de
superstition. La morale et la langue sont réduites à leur
plus simple expression, enfin! Ces millions de gens qui
n'ont pas .besoin .de se connaître .amènent si pareille-
ment l'éducation, le métier et la vieillesse, que ce cours
de vie doit être plusieurs fois moins long que ce qu'une
statistique .folle .trouve .pour les peuples du continent.
Aussi comme, de ma fenêtre, je vois des spectres nou-
veaux roulant .à travers l'épaisse .et éternelle fumée de
charbon, - notre ombre des bois, notre nuit d'été! - des
Erinnyes .nouvelles, .devant . mon cottage .qui est ma
patrie .et tout mon coeur .puisque .tout ici ressemble à
ceci, - la Mort sans pleurs, notre active fille et servante,
un Amour désespéré, .et un joli Crime piaulant dans la
boue de la rue.


I am an ephemeral and not too discontented citizen of a
metropolis thought to be modern .because every known
taste .has been avoided .in the furnishings .and exteriors
of the houses .as well as in the layout. of the city. .Here
you will not .be able .to .make out .the .remains .of any
monument to superstition. . Morality and language have
been reduced to their simplest expression, at last! These
millions of people .who do not need to know each other
conduct . their .education, . profession .and .old .age so
similarly .that .the course .of their lives .must be several
times shorter .than that . which .mad statistics .show for
the peoples of the continent. . Just as, from my window,
I see .new spectres .rolling through the thick and eternal
coal smoke - .our woodland shade, .our summer night! -
new Furies, .before my cottage . which is .my homeland
and all my heart .since .everything here .resembles this -
Death .without .tears, .our .active .daughter and servant,
a desperate Love .and a pretty Crime .whimpering in the
mud of the street.

Trans. Copyright © Robert Yates 2006


next
index
translator's next