A LA MUSIQUE SET TO MUSIC
Arthur Rimbaud trans. Jeremy Harding
Place de la Gare, à Charleville.

Sur la place taillée en mesquines pelouses,
Square où tout est correct, les arbres et les fleurs,
Tous les bourgeois poussifs qu'étranglent les chaleurs
Portent, les jeudis soirs, leurs bêtises jalouses.

- L'orchestre militaire, au milieu du jardin,
Balance ses schakos dans la Valse des fifres:
- Autour, aux premiers rangs, parade le gandin;
Le notaire pend à ses breloques à chiffres:

Des rentiers à lorgnons soulignent tous les couacs:
Les gros bureaux bouffis traînent leurs grosses dames
Auprès desquelles vont, officieux cornacs,
Celles dont les volants ont des airs de réclames;

Sur les bancs verts, des clubs d'épiciers retraités
Qui tisonnent le sable avec leur canne à pomme,
Fort sérieusement discutent les traités,
Puis prisent en argent, et reprennent: "En somme! ..."

épatant sur son banc les rondeurs de ses reins,
Un bourgeois à boutons clairs, bedaine flamande,
Savoure son onnaing d'où le tabac par brins
Déborde - vous savez, c'est de la contrebande; -

Le long des gazons verts ricanent les voyous;
Et, rendus amoureux par le chant des trombones,
Très naïfs, et fumant des roses, les pioupious
Caressent les bébés pour enjoler les bonnes ...

- Moi, je suis débraillé comme un étudiant,
Sous les marronniers verts les alertes fillettes:
Elles le savent bien; et tournent en riant,
Vers moi, leurs yeux tout pleins de choses indiscrètes.

Je ne dis pas un mot: je regarde toujours
La chair de leurs cous blancs brodés de mèches folles:
Je suis, sous le corsage et les frêles atours,
Le dos divin après la courbe des épaules.

J'ai bientot déniché la bottine, le bas ...
- Je reconstruis les corps, brûlé de belles fièvres.
Elles me trouvent drôle et se parlent tout bas ...
- Et mes désirs brutaux s'accrochent à leurs lèvres ...
Place de la Gare, Charleville.

In the square, cropped into mean little lawns,
Flowers and trees and everything just so,
Wheezing burghers stifled by the evening heat
Parade on Thursdays, envious stupidities in tow.

The bandsmen in the gardens strike up
Waltz of the Fife, their shakos nod to the refrain.
The local dandy lolls by the front seats
And the notary swings by his own watch chain.

Gilt-edge investors with pince-nez deplore the duff notes.
Puffy bureaucrats heave along their puffy spouses.
And hard by, like officious elephant handlers, other ladies
Raise the advertising panels of their flounces.

On green benches the Association of Retired Grocers
Work the gravel with their pommelled canes,
Mull over trade agreements, snap the silver snuffbox
Open and resume: 'The bottom line, it's plain ...'

Flattening his ample bum across a bench,
And savouring a pipe - tobacco dangling off in strands -
A shiny-buttoned bourgeois with a Flemish paunch
Brags of his smoke: 'Of course, it's contraband.'

Sneering town lads dawdle on the lawns.
Pulling at a cheap cigarette, a fresh-faced soldier
Turned on by the slithering trombones,
Hopes to pull a nanny by cooing at her toddler.

Me, I'm a kind of student scruff,
Eyeing brash little girls beneath the chestnut trees.
They know the story, turn and face me, laugh -
I read the improprieties in their eyes.

I don't say a word, just gaze on, at the white skin
Of their necks, the stray curls; I make tracks
From the curving shoulders, down the flimsy
Dresses, in at the bodices - along the divine backs.

Soon I'm uncovering an ankle-boot, a stocking -
Reinventing each one's body; burning fever grips
Me as I go. They find me funny; they whisper
Low - and my abrupt desires batten on their lips.

Click here 2 for another translation of this poem.

Trans. Copyright © Jeremy Harding 2004 - publ. Penguin Classics


...buy this book
next
index
translator's next