LES CHERCHEUSES DE POUX | THE HEAD LICE HUNTERS |
Arthur Rimbaud | trans. James Kirkup (into haiku) |
Quand le front de l'enfant, plein de rouges tourmentes, Implore l'essaim blanc des rêves indistincts, Il vient près de son lit deux grandes soeurs charmantes Avec de frêles doigts aux ongles argentins. Elles assoient l'enfant auprès d'une croisée Grande ouverte ou l'air bleu baigne un fouillis de fleurs, Et dans ses lourds cheveux ou tombe la rosée, Promènent leurs doigts fins, terribles et charmeurs. Il écoute chanter leurs haleines craintives Qui fleurent de longs miels, végétaux et rosés, Et qu'interrompt parfois un sifflement, salives Reprises sur la lèvre ou désirs de baisers. Il entend leurs cils noirs battant sous les silences Parfumés-, et leurs doigts électriques et doux Font crépiter parmi ses grises indolences Sous leurs ongles royaux la mort des petits poux. Voilà que monte en lui le vin de la Paresse, Soupir d'harmonica qui pourrait délirer; L'enfant se sent, selon la lenteur des caresses, Sourdre et mourir sans cesse un désir de pleurer. | ....When the boy's forehead, tormented by red itchings ....pleads for the white swarm ....of shadowy dreams, two charming elder sisters ....with nacreous nails ....and tender fingers approach his bed, and sit him ....at a window wide ....open, where blue airs bathe in masses of flowers, ....then through his dense locks ....where dews are pearling parade slender, magical, ....terrible fingers. ....He hears their musics - absorbed intakings of breath ....often broken by ....dewfalls of honey stopped just in time by one long ....hiss of saliva ....sucked back from their lips that seem yearning for kisses ... ....He can hear their long ....black eyelashes beat perfumed silences - their fine ....electric fingers ....arouse his brooding abandon - regal nails click ....tiny ticks to death. ....He now feels rising within him the luxurious ....wines of indolence - ....harmonica sighs of a new delirium - ....welling up, sinking - ....The boy finds himself beneath their slow caresses ....yearning to shed tears. |
Trans. copyright © Elsie Callander 2002