MES YEUX, MES YEUX SONT LAS ... |
MY EYES, MY EYES ARE TIRED ... |
Rainer Maria Rilke | trans. Brian Cole |
Mes yeux, mes yeux sont las. Je vois au fenêtre assise un cheval, une mère, une brise et les jours qui vont et passent. Je vois le soir solennel. Le soir des petites villages. Il est clos comme une image couleur d'or et grave comme le miel. Et puis la nuit s'avance et prend les places et les rues et je pleure de mon enfance et de toutes les nuits perdues. | My eyes, my eyes are tired. Sitting at the window I see a love, a mother, a breeze and the days that come and go. I see the solemn evening. Evening in little villages. It is closed like a gilded image and heavy like honey. And then night draws on and takes over the squares and the streets, and I weep for my childhood and all those wasted nights. |
Trans. Copyright © Brian Cole 2007