FAMILIALE | FAMILY LIFE | ||||||
Jacques Prévert | prose trans. William Rees | ||||||
La mère fait du tricot Le fils fait la guerre Elle trouve ça tout naturel la mère Et le père qu'est-ce qu'il fait le père? Il fait des affaires Sa femme fait du tricot Son fils la guerre Lui des affaires Il trouve ça tout naturel le père Et le fils et le fils Qu'est-ce qu'il trouve le fils? Il ne trouve rien absolument rien le fils Le fils sa mère fait du tricot son père des
Il fera des affaires avec son père La guerre continue la mère continue elle tricote Le père continue il fait des affaires Le fils est tué il ne continue plus Le père et la mère vont au cimetière Ils trouvent ça naturel le père et la mère La vie continue la vie avec le tricot la guerre les
Les affaires les affaires et les affaires La vie avec le cimetière. |
The mother does her knitting The son fights in the war She finds that quite natural the mother And the father what does the father do? He's in business His wife does her knitting His son fights in the war He's in business He finds that quite natural the father And the son and the son What does the son find? He finds nothing absolutely nothing the son The son his mother does her knitting his father's
He'll be in business with his father The war goes on the mother goes on she knits The father goes on he's in business The son is killed he doesn't go on The father and the mother go to the cemetery They find that natural the father and the mother Life goes on life with knitting war business Business war knitting war Business business and business Life with the cemetery. |
Trans. Copyright © William Rees 1990 - publ. Penguin Classics
![]() |