RONDEAU | RONDEAU |
Christine de Pisan | tr. A.S.Kline |
Source de plour, riviere de tristesse, Plus de doulour, mer d'amertume pleine M'avironnent, et noyent en grant peine Mon povre cuer qui trop sent de destresse. Si m'affondent et plongent en aspresse; Car parmi moi courent plus fort que Seine Source de plour, riviere de tristesse. Et leurs grans flos cheent à grant largesse, Si com le vent de Fortune les meine, Tous dessus moi, dont si bas suis qu'à peine Releverai, tant durement m'oppresse Source de plour, riviere de tristesse. |
Founts of tears, and rivers of sadness, Streams of grief, seas full bitter again, Surround me still, drowning in deep pain My poor heart that suffers such great distress. So am I sunk deep drowned in harshness: Over me flow more powerful than the Seine Founts of tears, and rivers of sadness. Their great waves breaking, a vast largess, As the winds of Fortune heave and strain, I beneath, so deep that to rise again Is hard, so heavy their loads oppress, Founts of tears, and rivers of sadness. |
Trans. Copyright© A.S.Kline 2005