ODE DU PREMIER JOUR DE
............................................MAY
ODE FOR THE FIRST OF
....................................MAY
Jean Passerat tr. Stan Solomons
Laissons le lit et le sommeil,
Ceste journée:
Pour nous l'aurore au front vermeil
Est déjà née.
Or que le ciel est le plus gay
En ce gracieux mois de may
Aimons mignonne.
Contentons notre ardent désir:
En ce monde n'a du plaisir
Qui ne s'en donne.

Viens, belle, viens te pourmener
Dans ce bocage.
Entends les oiseaux jargonner
De leur ramage.
Mais écoute comme sur tous
Le rossignol est le plus doux,
Sans qu'il se lasse.
Oublions tout deuil, tout ennuy
Pour nous resjouyr comme lui:
Le temps se passe.

Ce vieillard, contraire aux amants
Des aisles porte,
Et, en fuyant, nos meilleurs ans
Bien loing emporte.
Quand ridée un jour tu seras,
Mélancolique, tu diras:
J'estoy peu sage,
Qui n'usoi point de la beauté
Que si tost le temps a osté
De mon visage.

Laissons ce regret et ce pleur
A la vieillesse;
Jeunes, il faut cueillir la fleur
De la jeunesse.
Or que le ciel est le plus gai,
En ce gracieux mois de mai,
Aimons mignonne.
Contentons notre ardent désir:
En ce monde n'a du plaisir
Qui ne s'en donne.
Let us leave sleep for now
This lovely morn:
For dawn with crimson brow
Is newly born.
Now when the sky is gay
In the fine month of May,
Now let us love and play,
Indulge our heart's desire.
In this world there's no pleasure
But what you give each other.

Come darling, come and walk
Within the grove,
And listen to the talk
Of birds in love.
And harken above all
To the sweet nightingale
Who takes no rest.
Let us forget all harm
Rejoice like him
For Time goes past.

For winged Time doth bear
From lovers all
Their tender years
Beyond recall.
One day you'll wrinkled be
And sadly you will say
"In sooth I was not wise
To use not beauty's boon,
For Time has robbed so soon
My handsome guise."

Let us leave all these tears
To Age uncouth;
Young, we should garner years
Of fragrant youth.
Now that the sky is gay
In this fine month of May,
Now let us love and play,
Indulge our heart's desire.
In this world there's no pleasure
But what you give each other.

Trans. Copyright © Stan Solomons 2006


next
index
translator's next