BALADE | BALLADE |
Charles, Duc d'Orléans | tr. A.S.Kline |
Je fu en fleur ou temps passé d'enfance, Et puis apres devins fruit en jeunesse; Lors m'abaty de l'arbre de plaisance, Vert et non meur, Folie, ma maistresse; Et pour ce la, raison qui tout redresse A son plaisir, sans tort ou mesprison, M'a à bon droit, par sa tres grant sagesse, Mis pour meurir ou feurre de prison. En ce j'ay fait longue continuance, Sans estre mis à l'essor de largesse; J'en suis content, et tiens que sans doubtance, C'est pour le mieulx, combien que par peresse Deviens fletry, et tire vers vieillesse; Assez estaint est en moy le tison De sot desir, puisqu'ay esté en presse Mis pour meurir ou feurre de prison. Dieu nous doint paix, car c'est ma desirance, Adonc seray en l'eaue de liesse Tost refreschi, et au souleil de France Bien nectié du moisy de tristesse; J'actens bon temps, endurant en humblesse, Car j'ay espoir que Dieu ma guerison Ordonnera; pour ce, m'a sa haultesse Mis pour meurir ou feurre de prison. L'ENVOY Fruit suis d'yver qui a meins de tendresse Que fruit d'esté, si suis en garnison, Pour amolir ma trop verde rudesse, Mis pour meurir ou feurre de prison. |
In my lost days of childhood I flowered, And later in my youth I became the fruit: Then, green, unripe, from the tree of Pleasure, My mistress, Folly, cast me down at its foot. Because of it, Reason, who when it suits Puts right all things, with no wrong intention, In her great wisdom, and quite as I should I’m left to ripen on straw in prison. And I have lingered an endless time here, With not a taste of the air of freedom: But I am content: without doubt I swear It’s all for the best though I’ve become Withered by idleness now age draws on. In me every spark of foolish passion Is quite dead since, hid from everyone, I’m left to ripen on straw in prison. God forge us a peace, that’s my desire! Then I’ll be quickly refreshed for one, Wiped clean of the stain of unhappiness, In France once more there taking the sun: I wait fair weather, a humble man, Hoping that God will ordain salvation: That’s why He has done what He has done, I’m left to ripen on straw in prison. ENVOI I’m a fruit of winter, and so less tender Than fruit of summer: so their decision Is to let my hard greenness turn softer I’m left to ripen on straw in prison. |