RONDEAURONDEAU ALLA TANKA
Charles, Duc d'Orléanstr. James Kirkup (tanka)
Les fourriers d'Été sont venus
Pour appareiller son logis,
Et ont fait tendre ses tapis,
De fleurs et verdure tissus.

En étendant tapis velus,
De vert herbe par le pays,
Les fourriers d'Été sont venus.

Coeurs d'ennui piéça morfondus,
Dieu merci, sont sains et jolis;
Allez-vous-en, prenez pays,
Hiver, vous ne demeurez plus;
Les fourriers d'Été sont venus!
Summer's furnishers
have come to deck his dwelling
and spread their carpets
of greenery and flowers.
Laying their rich tapestries

of verdant grasses
over all the countryside,
Summer's furnishers
have come, and hearts that once were
sunk in grief are now, thank God,

restored to health and
joyfulness. - So go your way,
conquer all the land -
Winter has gone for ever -
Summer's furnishers have come!

Click here 2 for another translation of this poem.

Trans. Copyright © James Kirkup 2001


next
index
translator's next
VB3 next
VB3 index