Bédouins qui lisez dans le sable | Bedouins who discern in sand
l'or et le sang de la gazelle, | the blood and gold of gazelles,
|
|
|
|
|
|
|
Pêcheurs qui savez, | Fishermen who,
par la respiration de la mer, | from the breathing of the ocean,
prévoir les thons poignardés, | foresee the harpooned tuna,
|
|
|
|
|
|
|
Femmes aux yeux de khôl | Women with kohled eyes
qui tissez, en silence, | who in silence weave
les fils ténus de la prière, | fine threads of prayer,
|
|
|
|
|
|
|
Vos actes, fragiles soleils, | Your actions, fragile suns,
n'ont que la mort pour habitude | have only death in common
|
|
|
|
|
|
|
Mais cette mort ne vieillit pas. | But a death which does not age.
|
|
|
|
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |