from "L’ÉCOLE DES FEMMES" - V.3 | from "THE SCHOOL FOR WIVES" - V.3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Molière | trans. Ranjit Bolt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
HORACE Ne soyez point en peine où je vais vous mener: C'est un logement sûr que je vous fais donner. Vous loger avec moi, ce serait tout détruire: Entrez dans cette porte et laissez-vous conduire. Arnolphe lui prend la main sans qu'elle le reconnaisse. AGNÈS Pourquoi me quittez-vous? HORACE
AGNÈS Songez donc, je vous prie, à revenir bientôt. HORACE J'en suis assez pressé par ma flamme amoureuse. AGNÈS Quand je ne vous vois point, je ne suis point joyeuse. HORACE Hors de votre présence, on me voit triste aussi. AGNÈS Hélas! s'il était vrai, vous resteriez ici. HORACE Quoi? vous pourriez douter de mon amour extrême! AGNÈS Non, vous ne m'aimez pas autant que je vous aime. (ARNOLPHE la tire.) Ah! l'on me tire trop. HORACE
Et ce parfait ami de qui la main vous presse Suit le zèle prudent qui pour nous l'intéresse. AGNÈS Mais suivre un inconnu que... HORACE
AGNÈS Je me trouverais mieux entre celles d'Horace. HORACE Et j'aurais... AGNÈS (à ARNOLPHE qui la tire encore.)
HORACE
AGNÈS Quand vous verrai-je donc? HORACE
AGNÈS Que je vais m'ennuyer jusques à ce moment! ............ ............ |
HORACE You're safe. You needn't worry any more. I've picked a good place. Come on - through this door. We couldn't live together yet, Agnès - We'd ruin everything. Go where he says. AGNES You're leaving me. HORACE
AGNES You will be back soon, won't you? HORACE
AGNES
HORACE
AGNES You wouldn't go away if that was true. HORACE You doubt my love? AGNES
HORACE It's curtains if we're seen together now. This man's our friend. He wants our happiness. He's wise. That's why he's pulling you, Agnès. AGNES Who is he? HORACE
AGNES
HORACE And I ... AGNES (to ARNOLPHE, who is still pulling her.)
HORACE
AGNES When shall I see you? HORACE
AGNES And till you are back I'll be in despair. ............ ............ |
Trans. Copyright © Ranjit Bolt 1997 - publ. Oberon Books
![]() |