CONTRE! COUNTER
Henri Michaux trans. Richard Ellmann
Je vous construirai une ville avec des loques, moi!
Je vous construirai sans plan et sans ciment
Un édifice que vous ne détruirez pas,
Et qu'une espèce d'évidence écumante
Soutiendra et gonflera, qui viendra vous braire au nez,
Et au nez gelé de tous vos Parthénons, vos arts arabes,
et de vos Mings.

Avec de la fumée, avec de la dilution de brouillard
Et du son de peau de tambour,
Je vous assoirai des forteresses écrasantes et superbes,
Des forteresses faites exclusivement de remous et de
secousses,
Contre lesquelles votre order multimillénaire et votre géométrie
Tomberont en fadaises et galimatias et poussière de sable sans
raison.

Glas! Glas! Glas sur vous tous, néant sur les vivants!
Oui, je crois en Dieu! Certes, il n'en sait rien!

Foi, semelle inusable pour qui n'avance pas.
Oh monde, monde étranglé, ventre froid!
Même pas symbole, mais néant, je contre, je contre,
Je contre et te gave de chiens crevés.
En tonnes, vous m'entendez, en tonnes, je vous arracherai ce
que vous m'avez refusé en grammes.

Le venin du serpent est son fidèle compagnon,
Fidèle et il l'estime à sa juste valeur.
Frères, mes frères damnés, suivez-moi avec confiance.
Les dents du loup ne lâchent pas le loup.
C'est la chair du mouton qui lâche.

Dans le noir nous verrons clair mes frères.
Dans le labyrinthe nous trouverons la voie droite.
Carcasse, où est ta place ici, gêneuse, pisseuse, pot cassé?

Poulie gémissante, comme tu vas sentir les cordages tendus
des quatre mondes!
Comme je vais t'écarteler!
I will build you a city out of rags, I say!
I will build you, without blueprint or cement,
A building which you will not destroy,
And which a kind of foaming evidence
Will support and swell, which will come to bray in your nose,
And in the frozen nose of all your Parthenons, your Arabian
arts, and your Mings.

With some smoke, with a dilution of fog
And the sound of a drumskin,
I will lay out superb and overwhelming fortresses for you,
Fortresses made exclusively of eddies and shakes,

Against which your multimillennial order and your geometry
Will collapse into trifles and bosh and reasonless sandy dust.


Toll! Toll! Toll on all of us, nothingness on the living!
Yes, I believe in God! And of course, he knows nothing
about it!
Faith - a shoesole of no use to one who doesn't go ahead.
Oh world, strangled world, cold stomach!
Not even symbol, but nothingness, I counter, I counter,
I counter and cram you with dead dogs.
In tons, do you hear, I'll rip from you in tons what you've
refused me in grams.

The serpent's venom is his faithful companion,
Faithful, and he holds it at its proper value.
Brothers, my damned brothers, follow me confidence.
Wolf teeth do not let go of the wolf.
It is the sheep flesh which lets go.

In the dark we will see clearly, my brothers.
In the labyrinth we will find the right way.
Carcass, where is your place here, troublemaker, pisser,
broken pot!
Shrieking pulley, oh but you will smart under the taut ropes
of the four worlds!
Oh, but I will quarter you!

Copyright © New Directions Publishing Corp. 1968 - publ. New Directions Publishing Corp.


...buy this book
next
index
translator's next