JOUISSANCE VOUS DONNERAI ... SUCH PLEASURE
Clément Marot tr. Peter Dean
Jouissance vous donnerai
Mon ami, et vous mènerai
La où prétend votre espérance.
Vivante ne vous laisserai;
Encore quand morte serai,
L'esprit en aura souvenance.

Si pour moi avez du souci
Pour vous n'en ai pas moins aussi,
Amour le vous doit faire entendre.
Mais s'il vous grieve d'être ainsi,
Appaisez votre coeur transi;
Tout vient à point, qui peut attendre.
Such pleasure I will give to you,
My darling, whilst escorting you
To where your dearest hope aspires.
Living I'll always be with you;
After my death my spirit too
Will keep its immemorial fires.

If for me you have ever a care
For you I have no less I swear,
Love must have warned you of this fate.
But if you find this hard to bear
Settle your heart's distress and fear:
Everything comes to him who'll wait.

Trans. Copyright © Peter Dean 2006


next
index
translator's next