TRAVERSÉ | PASSED |
Claire Malroux | trans. Marilyn Hacker |
C'est toi? crie le mainate Devinant l'ombre. C'est toi? Le silence glisse sur le tapis Le piano ne répond pas Attend l'aumône des doigts Les livres regardent par la fenêtre Serrés sur un fil Ils questionnent l'espace Comme à l'instant des migrations Sur le chemin de l'ombre Les murs s'effacent Nous échangeons nos viols Ce lieu et moi Je descends les degrés d'une mémoire étrange La maison-araignée gonfle Le velours de ses toiles Exsude ses sucs empoisonnés Elle ingère les générations Dans le silence et la paix Fol hanneton je fuis la fleur hantée Je l'imprègne d'oubli je l'ouvre aux messages du vent Soudée au sol La rosace du platane flamboie Soleil Traversé |
Is it you? shrieks the mynah Glimpsing the shadow. Is it you? Silence slides over the carpet The piano doesn't answer Waits for fingered alms The books stare out the window Huddled on a wire They interrogate the sky As if it were migrating season In the shadow's path The walls efface themselves We exchange our violations This place and I I descend the steps of a strange memory The spider-house swells Her velvety veils Exudes poisoned nectar She ingests generations In silence in peace Frenzied bug I flee the haunted flower Fertilize it with forgetfulness Open it to the winds messages Soldered to the ground The sycamores rose-window blazes Sun Passed on |
Copright © Claire Malroux; trans. copyright © Marilyn Hacker 1996; publ. Wake Forest Univ. Press, NC, USA
![]() |