VERS SUR UN ALBUM | LINES ON AN ALBUM | ||||||||||
Alphonse de Lamartine | trans. Timothy Adès | ||||||||||
Le livre de la vie est le livre suprême | The book of life's the great and final book.
Qu'on ne peut ni fermer ni rouvrir à son choix; | You cannot take it to or from the shelf.
| Le passage attachant ne s'y lit pas deux fois, | Fond of a passage? There's no second look:
| Mais le feuillet fatal se tourne de lui-même: | the leaf of fate turns over by itself.
| On voudrait revenir à la page où l'on aime, | We'd like to read again the page of Venus;
| Et la page où l'on meurt est déjà sous nos doigts! | the page of Rigor Mortis is upon us!
| |
Trans. copyright © Timothy Adès 2001