SÉRÉNADE FLORENTINE | FLORENTINE SERENADE |
Jean Lahor | trans. Peter Dean |
Étoile dont la beauté luit Comme un diamant dans la nuit, Regarde vers ma bien-aimée Dont la paupière s’est fermée, Et fais descendre sur ses yeux La bénédiction des cieux. Elle s’endort ... Par la fenêtre En sa chambre heureuse pénètre; Sur sa blancheur, comme un baiser, Viens jusqu’à l’aube te poser. Et que sa pensée, alors, rêve D’un astre d’amour qui se lève! |
O star, whose beauty burns so bright Like a diamond in the night, Incline towards my darling one Whose eyelids now are drooped and gone, And bring down with you on her eyes The benediction of the skies. See how she sleeps ... In through the window Into her happy chamber go: Rest on her pallor, light as a kiss, Until the break of day like this. And may her dreaming thoughts thus lie On a star of love that climbs the sky! |
Trans. copyright © Peter Dean 2005