LA MÉLANCOLIE DE PIERROT PIERROT'S MELANCHOLIA
Jules Laforgue trans. A.S.Kline
Le premier jour, je bois leurs yeux ennuyés ...
..........Je baiserais leurs pieds,
..........À mort. Ah! qu'elles daignent
..........Prendre mon coeur qui saigne!
Puis, on cause ... - et ça devient de la Pitié
Et enfin je leur offre mon amitié.

C'est de pitié, que je m'offre en frère, en guide;
..........Elles, me croient timide,
..........Et clignent d'un oeil doux:
.........."Un mot, je suis a vous!"
(Je te crois) Alors, moi, d'étaler les rides
De ce coeur, et de sourire dans le vide ...

Et soudain j'abandonne la garnison,
..........Feignant de trahisons!
..........(Je l'ai échappé belle!)
..........Au moins, m'écrira-t-elle?
Point. Et je la pleure toute la saison ...
- Ah! j'en ai assez de ces combinaisons!

Qui m'apprivoisera le coeur! belle cure ...
..........Suis si vrai de nature,
..........Aie la douceur des soeurs!
..........Oh viens! suis pas noceur,
Serait-ce donc une si grosse aventure
Sous le soleil? dans toute cette verdure ...
On the first day, I drink their bored eyes complete ...
..........And I would kiss their feet
..........To death. Oh, if they'd deign
..........To take my heart, blood-stained!
Then we talk ... - it becomes Tenderness,
And finally I offer them friendliness.

Out of tenderness, I offer myself, as brother, guide;
..........They believe I'm shy,
..........Wink a soft eye of course:
.........."One word and I'm yours!"
(I believe it.) Then the wrinkles I express,
Of the heart, smile into emptiness ...

And suddenly I surrender the garrison,
..........Feigning treason!
..........(A narrow escape!)
..........At least, she'll write?
No, and I mourn her all that season ...
- Oh! I've schemes beyond reason!

Who'll tame my heart! Sweet cure ...
..........I'm true by nature!
..........Gentle as a nun!
..........Come! I'm no Don Juan,
Would it be such a wild adventure
Under the sun? Midst all this verdure ...

Click here 2 for another translation of this poem.


Trans. Copyright © A.S.Kline 2007


next
index
translator's next