INTÉRIEUR | INTERIOR |
Jules Laforgue | trans. Peter Dale |
On vient de se lever. Les sueurs de la nuit Montent des lits défaits dans l'atmosphère chaude. Monsieur prend dans son coin son bain de pied sans bruit; La femme, en cheveux, hume un bas, qu'elle ravaude, Tandis qu'assis par terre - oh! le vilain méchant! Toto sauce du poing un débris d'écuelle, Gémit, piaille, renifle et, tout en pleurnichant, Fait des bulles de morve et suce une chandelle. |
All have just got up. The sweats of night Rise from the unmade beds in the fuggy air. Gent takes his footbath from its corner, quiet. His wife, hair down, sniffs a stocking to repair; Sitting on the floor - oh, naughty thing, Toto sogs in his mitt the leftovers pot, Groans, bawls, and snivels, and, still whimpering, Sucking a candle, blows bubbles of snot. |