VERLAINEVERLAINE
Hédi Kaddourtrans. Marilyn Hacker
à Guy Goffette

Verlaine? Il est dressé sur l'herbe,
Lyre et palme dans le dos, Verlaine,
En buste, au sommet de trois bons
Mètres de pine granitique où se tordent

D'improbables muses affolées d'être
Prises en sa compagnie sous le regard
De promeneurs bien plus novices
Aux combats du plaisir. Le hurlement

Amer d'une moto trouble soudain
Le petit chant de pluie sur les platanes
Et châtaigniers, un rayon de soleil

Tranche en clair-obscur le massif rouge
Et vert, et Verlaine renfrogné rêve encore
L'air qui ferait tout tenir ensemble.
for Guy Goffette

Verlaine? He stands erect there on the grass,
Lyre and palm-tree behind him, a bronze bust
Of Verlaine, atop three good yards
Of cement prick around which writhe three

Unlikely Muses, panic-stricken to be
Discovered in such dubious company
By strollers so much less experienced
In amorous combat. The bitter roar

Of a motorcycle rudely interfères
With the rain's small music beneath the plane-
Trees and chestnut-trees; a ray of sun

Slices to chiaroscuro the red and green
Pillar, and sulking Verlaine still dreams
The air that will make everything cohere.

Copyright © Hédi Kaddour 2002; Trans. copyright © Marilyn Hacker 2002 - publ. "Poetry" and Faber & Faber


...buy this book
next
index
translator's next