LE SOIR DESCEND ... |
EVENING DRAWS IN ... |
François Jacqmin | trans. Philip Mosley |
Le soir descend vers quatre heures. Nous sommes las du jour comme d'un apprentissage que ne s'achève pas. Nous nous écroulons comme la réputation des livres. Le peu de clarté qu'il y eut s'attarde sur les visages des hommes qui attendent l'héritage qui ne viendra pas. On hésite &0224 saluer ceux qui regardent notre visage. | Evening draws in around four. We are tired of the day as of an unfinished apprenticeship. We collapse like the reputation of books. What little daylight there was lingers on the face of men who await the legacy which will not come. We hesitate to greet those who look at our face. |
Copyright © Éditions de la Différence 1990; Trans. Copyright © Philip Mosley 2010 - publ. ArcPublications
![]() |