.............. | ..............
.............. | ..............
|
|
|
|
|
|
|
....................* | ....................*
|
|
|
|
|
|
|
Même assis sur la terre | Even sitting on the ground
Et regardant la terre, | And looking at the ground,
Il n'est pas si facile | It is not so easy
De garder sa raison | To protect one's reason
Des assauts de la mer. | From the assaults of the sea.
|
|
|
|
|
|
|
....................* | ....................*
|
|
|
|
|
|
|
En somme, avec toi, | To sum up, with you,
Qu'on soit sur tes bords, | Whether one is on your shores,
Qu'on te voie de loin | Or whether one sees you from afar
Ou qu'on soit entré | Or whether one has entered
Te faire une cour | To pay court to you
Que la courbe impose | As by the curve demanded
Où sont le soleil, le ciel et le sol, | Where are the sun, the sky and the soil,
N'importe où qu'on soit, | No matter where one is,
On est à la porte. | One is at the doorway.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
....................* | ....................*
|
|
|
|
|
|
|
.............. | ..............
.............. | ..............
|
|
|
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |