de "LA POÉSIE"from "POETRY"
Jean Vauquelin de la Fresnayetr. James Kirkup
De même en tous les arts formés sur la nature,
Sans art il ne faut point marcher à l'aventure;
Autrement Apollon ne guidant point nos pas,
Monter au double mont ne nous souffrirait pas;
Les chemins sont tracés; qui veut par autre voie
Regagner les devants, bien souvent se fourvoie:
Car nos savants majeurs nous ont déjà tracé
Un sentier qui de nous ne doit être laissé.

Mais qui selon cet Art du tout se formera
Hardiment peut oser tout ce qui lui plaira
Écrivant en français; ainsi votre langage
Par ces vers ne reçoit un léger avantage
Vu qu'il se trouve plus de comments mille fois
Au latin, que de vers en l'art du Calabrois:
Et puis ce n'est pas peu de joindre à vos domaines,
Sans dépensé ou hasard, les dépouilles romaines.

Mais tout par art se fait, tout par art se construit,
Par art guide les naux le nautonnier instruit,
Et sur tous le Poète en son doux exercice
Mêle avec la nature un plaisant artifice;
Témoin en est cet art qui par les vers conté,
À tous les autres arts aisément surmonté.

Comme on voit que les voix fortement entonnées
Dans le cuivre étréci des trompettes sonnées,
Jettent un son plus clair, plus haut, plus souverain,
Pour être l'air contraint dans les canaux d'airain;
Ainsi les beaux desseins plus clairs on fait entendre,
De les soumettre aux lois qu'en prose les étendre.
................
................
As in all the arts that take their forms from nature.
One does not set out at a hazard without art;
Otherwise Apollo, not shepherding our steps,
Would never suffer us to climb the double peak;
The routes are mapped; he who would choose another way
Often is led astray when challenging the heights:
For our masters in their wisdom already traced
The path from which we dare not let our footsteps stray ...

But he who would be taught according to this art
May boldly venture to fashion all he pleases
When writing in French; because your native language
Commands, when writing verse, a certain advantage:
There are a thousand more conceits than in Latin,
Or in the art of verse of the Calabrians;
And then, it's no small matter to extend your range
At no expense or risk, with Roman plunderings.

But all is done through art, all with art constructed.
With art the mariner pilots his argosy,
And in all things the Poet with his gentle rule
Mingles with Nature his delightful artifice;
As witness stands this art which through its measured verse
With gracious elegance surmounts all other arts.

And as one finds that voices bravely lifted in
Brassy gullets of sonorous-sounding trumpets
Project a clear note, more high, more sovereign
Because of breath constrained through brazen channellings;
Even so our best works are made more clearly known
By subjecting them to laws, instead of careless prose.
................
................

Trans. Copyright © James Kirkup 2002


next
index
translator's next