LES REGRETS - SONNET LIX | SONNET |
Joachim du Bellay | tr. Andrew Davidson |
Tu ne me vois jamais (Pierre) que tu ne die Que j'estudie trop, que je face l'amour, Et que d'avoir tousjours ces livres a l'entour, Rend les yeux esblouïs, et la teste eslourdie. Mais tu ne l'entens pas: car ceste maladie Ne me vient du trop lire, ou du trop long sejour, Ains de voir le bureau, qui se tient chacun jour: C'est, Pierre mon amy, le livre ou j'estudie. Ne m'en parle donc plus, autant que tu as cher De me donner plaisir, et de ne me fascher: Mais bien en ce pendant que d'une main habile Tu me laves la barbe, et me tonds les cheveulx, Pour me desennuyer, conte moy si tu veulx Des nouvelles due Pape, et du bruit de la ville. |
Thou sayest (Pierre) that study should admit Of ease and rest; that I should sport and play; That anchorites who shut themselves away Do mar their eyesight and their mother-wit. I am not so. This melancholy fit Springeth from worldly contemplations, yea, From bookkeeping and business day by day. My only lore in ledgers lieth writ. Then counsel me no more, as thou art fain To bring me merriment and spare me pain: But, plying still thy scissors and thy soap Against my hair and beard with gentle skill, Be merry now and tell me, if thou will, Tales from the Town and tidings of the Pope. |
French from the GF Flammarion edition
Trans. Copyright © Andrew Davidson 2005