JE HAY DU FLORENTIN ... HYMN OF HATE
Joachim du Bellay tr. Timothy Adès
Je hay du Florentin 1'usuriere avarice,
Je hay du fol Sienois le sens. mal arresté,
Je hay du Genevois la rare verité,
Et du Venetien la trop caute malice.

Je hay le Ferrarois pour je ne sçay quel vice,
Je hay tous les Lombards pour l'infidelité,
Le fier Napolitain pour sa grand' vanité,
Et le poltron Romain pour son peu d'exercice.

Je hay l'Anglois mutin, et le brave Escossois,
Le traistre Bourguignon, et l'indiscret François,
Le superbe Espaignol, et l'yvrongne Thudesque:

Bref, je hay quelque vice en chasque nation,
Je hay moymesme encor mon imperfection,
Mais je hay par sur tout un sçavoir pedantesque.
I hate the Florentines' usurious greed,
Siena's galloping insanity,
The Genoese disingenuity,
Venice for malice and the dirty deed;

I hate Ferrara for who knows what vice,
The Lombards' unreliability;
Napolitano swank and vanity,
The shirking Roman's lack of exercise;

The cocky Englishman, the plucky Scot,
The Spanish snob and the Teutonic sot,
French blunderers, perfidious Burgundy:

All nations have some fault that I abhor;
I hate my own imperfect self still more;
But what I hate the most is pedantry.

Trans. Copyright © Timothy Adès 2005


next
index
translator's next