ÉPIGRAMME | EPIGRAM | ||||||||||||
Philippe Desportes | tr. James Kirkup (tanka) | ||||||||||||
Je t'apporte, ô sommeil, du vin de quatre années Du lait, des pavots noirs aux têtes couronnées; Veuille tes ailerons en ce lieu déployer, Tant qu'Alison, la vieille accroupie au foyer, Qui d'un pouce retors et d'une dent mouillée, Sa quenouille chargée a quasi dépouillée, Laisse choir le fuseau, cesse de babiller, Et de toute la nuit ne se puisse éveiller; Afin qu'à mon plaisir j'embrasse ma rebelle, L'amoureuse Isabeau qui soupire auprès d'elle. |
so that old Alison, who
give up her endless gabbling,
sighs, languishing beside her. |
Trans. Copyright © James Kirkup 2002