LA VOIX THE VOICE
Maurice Carême trans. Christopher Pilling

Je ne parle pas pour moi,
Je prends simplement la voix
Qui dort dans votre inconscient,
Répétait-il tout le temps.

Mais sitôt qu'on l'écoutait,
On reconnaissait sa voix.
Ne devine-t-on un muguet
À son odeur dans le bois?

C'était comme si le jour
Éblouissant de clarté
Naissait soudain sous ses pieds,

Comme s'il vous saisissait
Le bras pour aller plus loin
Que tout ce qu'on aimait bien.

I'm not saying this for my sake,
It's the voice of your unconscious
And I'm rousing it - it wasn't awake.
So he kept telling us.

But when we heard how it went
We recognised it, we understood:
Like the lily of the valley's scent
Announces its presence in the wood.

It was as if the day, waving a wand
Of dazzling brightness, was suddenly
Being born beneath our feet,

As if we were being taken by the arm
To be led on further, beyond
Everything we had loved so far.

Copyright © Estate of Maurice Carême, 2009; Trans. Copyright © Christopher Pilling 2009 - publ. Arc Publications


...buy this book
next
index