CHANSON D'AMOUR SONG OF LOVE
Gace Brulé trans. A.S.Kline
Li consirrers de mon païs
Si longuement me trait à mort,
Qu'en estranges terres languis,
Las, sans deduit et sans confort,
Et si dout moult mes enemis
Qui de moi mesdient à tort,
Mais tant sent mon cuer vrai et fort
Que, se Dieu plaist, ne m'en ert pis.

Ma douce dame, ne creez
Touz ceus qui de moi mesdiront.
Quant vous veoir ne me poez
De vos beaus yeuz qui souspris m'ont,
De vostre franc cuer me veez.
Mais ne sai s'il vous en semont,
Car tant ne dout rien en cest mont
Com ce que vous ne m'oubliez.

Par cuer legier de femme avient
Que li amant doutent souvent,
mais ma loiauté me soustient,
Donc fusse je mors autrement!
Et sachiez de fine amour vient
Qu'il se doutent si durement,
Car nuls n'aime seürement,
Et fausse est amours qui ne crient.

Mes cuers m'a gari et destruit,
Mais de ce va bien qu'à li pens,
Et ce que je perdre la cuit
Me fait doubler mes pensemens.
Ainsi me vient soulaz et fuit,
Et nepourquant, selon mon sens,
Penser à ma dame tous tens
Tieng je, ce sachiez, à dedužt.

Chançon, à ma dame t'envoi
Ançois que nuls en ait chanté,
E si li dites de par moi
(Gardez que ne li soit celé):
"Se trecherie n'a en foi
Et trahison en loiauté,
Donc avrai bien ce qu'avoir doi,
Car de loial cuer ai aimé."
This absence from my own countryís
So long, it brings me to deathís door,
I languish here, beyond the sea,
Weary, in comfort and joy no more,
And I greatly fear that enemy
Who slanders me: I wronged endure,
Yet feel my heart so true and pure,
Please God, no harm will come to me.

Sweet Lady mine, donít believe
Those who speak of me in malice.
Though you no longer look at me
With those sweet eyes that took me captive,
Me, with your true heart, youíll still see.
But whether it urges you so to live
I know not: of all things fearing this
Alone: lest you not remember me.

For lightness in the hearts of women
Often strikes fear in the hearts of men,
Though loyalty stops me from despairing:
Without it Iíd soon be dead and gone!
And you know that True Loveís coming
Causes lovers such fear, no one
Who ever loves is ever certain,
And false the love that is un-fearing.

My heart comforts me and destroys me,
But itís right that I should think of her,
And the fear she might be lost to me,
Makes me doubly thoughtful of her.
So my solace only comes to flee,
Yet thinking always of my lover,
To my mind, as you would discover,
Is always a true delight to me.

Song, I send you to my Lady,
Before a single one has sung you,
And you must say to her from me,
(Let it not stay a hidden truth)
"If in Faith thereís no treachery,
Of treason in Loyalty no proof,
Then Iíll have whatís owed to me,
Since with loyal heart Iíve loved you."

next
index
translator's next