LE BEL ÉTÉ THE BEAUTIFUL SUMMER
Yves Bonnefoy trans. Anthony Rudolf
Le feu hantait nos jours et les accomplissait,
Son fer blessait le temps à chaque aube plus grise,
Le vent heurtait la mort sur le toit de nos chambres,
Le froid ne cessait pas d'environner nos coeurs.

Ce fut un bel été, fade, brisant et sombre,
Tu aimas la douceur de la pluie en été
Et tu aimas la mort qui dominait l'été
Du pavillon tremblant de ses ailes de cendre.

Cette année-là, tu vins à presque distinguer
Un signe toujours noir devant tes yeux porté
Par les pierres, les vents, les eaux et les feuillages.

Ainsi le soc déjà mordait la terre meuble
Et ton orgueil aima cette lumière neuve,
L'ivresse d'avoir peur sur la terre d'été.

Souvent dans le silence d'un ravin
J'entends (ou je désire entendre, je ne sais)
Un corps tomber parmi des branches. Longue et lente
Est cette chute aveugle; que nul cri
Ne vient jamais interrompre ou finir.

Je pense alors aux processions de la lumière
Dans le pays sans naître ni mourir.
Fire haunted our days and completed them,
Its blade wounded time with each grayer dawn.
The wind clashed with death on the roof over our beds.
The cold surrounded our hearts unceasingly.

It was a beautiful summer, dull, rending, dark,
You loved the sweetness of the summer showers
And you loved death which dominated summer
From the trembling pavilion of its ashy wings.

That year you were almost able to discern
A sign still black and brought to your attention
By the stones, the winds, the waters and the leaves.

And so the plough had started biting the loose earth
And your pride loved this new light,
The ecstasy of fear upon the summer earth.

Often in the silence of a ravine
I hear (or wish to hear, I do not know)
A body falling through the branches.
This blind fall that no cry ever
Interrupts or ends is long and slow.

Then I think how light traces a path through
The land where no one dies, no one is born.

Copyright © c/o Anthony Rudolf for Mercure de France and MPT Books - publ. MPT Books


...buy this book
next
index
translator's next