DÉSERT | DESERT | |
Tahar Bekri | trans. Patrick Williamson | |
Si tous les oiseaux tous les oiseaux du monde s’arrêtaient de chanter Si tous les arbres tous les arbres du monde laissaient tomber leurs feuilles Si toutes les sources toutes les source du monde tarissaient Si toutes les fleurs toutes les fleurs du monde ne poussaient plus Si toutes les mers toutes les mers du monde se dessèchaient Cela ne suffirait pas pour punir les hommes de tout le sang qui coule de par le monde |
If all the birds all the birds in the world stopped singing If all the trees all the trees in the world let their leaves fall If all the springs all the springs in the world ran dry If all the flowers all the flowers in the world no longer grew If all the seas all the seas in the world dried up That would not be enough to punish mankind for all the blood that flows all over the world |
Orig. Copyright © Tahar Bekri; Trans. copyright © Patrick Williamson; publ. Éditions L'Harmattan