Les amoureux fervents et les savants austères | Passion may burn, and scholarship may chill:
Aiment également, dans leur mûre saison, | But, swains and savants, jointly doff your hats!
Les chats puissants et doux, orgueil de la maison, | Lords of our roost, our puissant pussy-cats
Qui comme eux sont frileux et comme eux sédentaires. | Match you for craving warmth and sitting still.
|
|
|
|
|
|
|
Amis de la science et de la volupté, | Cats quarry facts and stalk voluptuous bliss,
Ils cherchent le silence et l'horreur des ténèbres; | Finding a dull or downright Stygian spot;
L'Erèbe les eût pris pour ses coursiers funèbres, | Cats could sign on as four-in-hand of Dis,
S'ils pouvaient au servage incliner leur fierté. | If cats could justify a minion's lot.
|
|
|
|
|
|
|
Ils prennent en songeant les nobles attitudes | A cat that's sunk in thought looks proud and grand,
Des grands sphinx allongés au fond des solitudes, | Grand as a big old sphinx, aloof and sprawling,
Qui semblent s'endormir dans un rêve sans fin; | Down chasms of hypnotic fancy falling.
|
|
|
|
|
|
|
Leurs reins féconds sont pleins d'étincelles magiques, | From loins prolific, sparks of magic flow;
Et des parcelles d'or, ainsi qu'un sable fin, | And grains of gold-dust, smooth and small as sand,
Étoilent vaguement leurs prunelles mystiques. | In dark and mystic iris dimly glow.
| | | | | | | | | | | | | |