from "AUCASIN ET
NICOLETE" - VII
from "AUCASSIN AND
NICOLETTE" - VII
Anon. - 13c.tr. A.S.Kline
Aucasins s'en est torné
Molt dolans et abosmés:
De s'amie o le vis cler
Nus ne le puet conforter,
Ne nul bon consel doner.
Vers le palais est alés;
Il en monta les degrés,
En une canbre est entrés,
Si comença a plorer
Et grant dol a demener
Et s'amie a regreter.
Nicolete, biax esters,
Biax venir et biax alers,
Biax borders et biax jouers,
Biax baisiers, biax acolers,
Por vos sui si adolés
Et si malement menés
Que je n'en cuit vis aler,
Suer douce amie.
Aucassin went on his way
all sad and dismayed:
none could comfort him
about his love, her bright face,
none give him good counsel.
Towards the palace he is gone:
he climbs the stairway there,
enters his chamber,
there he begins to weep
and exhibit his great grief
and mourn for his love.
"Nicolette, sweet to stay,
sweet to come and sweet to go,
sweet to please and sweet of speech,
sweet to laugh and sweet to play,
sweet to kiss, sweet to hold,
I am so in thrall to you
and taken with such pain
I cannot think to stay alive,
sweet sister, friend."

Click here 2 for another translation of this poem.

Trans. Copyright© A.S.Kline 2001


next
index
translator's next